Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - fikomix

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 301 - 320 av okkurt um 919
<< Undanfarin•• 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 •• 36 •••Næsta >>
10
Uppruna mál
Makedonskt Pavlemi Piye
Pavlemi Piye
Makedonca bir şarkının içinde geçen bir kelime

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt P.'m içiyor
137
Uppruna mál
Turkiskt Bebeğim çok seviyorum ...
Bebeğim çok seviyorum seni...benim yanina gelmem imkansiz biliyorsun. Eğer istanbula gelirsen çok güzel vakit geçiririz gerçekten. Sen aşkımsın canım sevgilim.


<edit> with small fonts, as we do not accept texts in caps anymore on cucumis</edit>

Fullfíggjaðar umsetingar
Serbiskt Bebice, mnogo te volim
22
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Bosniskt ja cu ti javiti kada krene
ja cu ti javiti kada krene

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Yola çıkınca ben sana haber veririm
67
Uppruna mál
Enskt Situation awareness about the catastrophe taking...
Situation awareness about the catastrophe taking place in the Palestinian lands
The gerundive is to signify that the catastrophe is not an event of the past but is rather continuous and long-term.

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt Conscientização...
Spanskt La conciencia de la situación sobre ...
Ungarskt Tájékoztatás a ...
Danskt Bevidsthed om situationen omkring den katastrofe...
Turkiskt Filistin topraklarında
Bulgarskt Осъзнатост за
Hollendskt de bewustwording
Russiskt Осведомленность о ситуации
Norskt Oppmerksomhet om den situasjon der finder sted...
Rumenskt Conştientizarea situaţiei privitoare la catastrofele ce...
Svenskt Situationsmedvetenhet kring katastrofen
Grikskt Επίγνωση καταστάσεως
Polskt Świadomość sytuacji w obliczu katastrofy ...
Arabiskt إدراك الأوضاع المفجعة الّتي تعرفها الأراضي الفلسطينيّة
Finskt Tietoisuus tilanteesta, joka koskee katastrofia...
Hebraiskt מודעות לאסון המתרחש
Serbiskt Svest o katastrofi
Ukrainskt Обізнаність у ситуації, що стосується катастрофи на території Палестини
Týkst Situationsbewusstsein für die Katastrophe stattfindend auf palästinensischem Staatsboden.
34
Uppruna mál
Koreiskt 오늘 저녁 8시에 축구게임이 시작 됩니다. 어서오세요.
오늘 저녁 8시에 축구게임이 시작 됩니다. 어서오세요.
휴대폰 문자메세지 발송용.(축구동호회)

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt The football game will start at 8 ...
Turkiskt Futbol oyunu saat 8 de bu akÅŸam baÅŸlayacak
Russiskt Футбольный матч начнется...
Franskt Football
Spanskt El partido de fútbol
Týkst Fussballspiel
Kinesiskt einfalt 足球比赛将在8点....
140
Uppruna mál
Bulgarskt Честит рожден ден. Желая ти много здраве, щастие,...
Честит рожден ден. Желая ти много здраве, щастие, късмет и много много любов. Ужасно много ми липсва Турция. Не съм те забравила. Приятно изкарване на празника. Целувки..

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Doğum günün kutlu olsun. Sana sağlık
16
Uppruna mál
Bulgarskt имаш хубава усмивка
имаш хубава усмивка

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Güzel bir gülümsemen var
28
Uppruna mál
Serbiskt srecan rodjendan dragi prijatelju
srecan rodjendan dragi prijatelju

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Doğum günün kutlu olsun, sevgili arkadaşım
45
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt To sentindo muita saúdade volta pra mim.Eu te amo
Estou sentindo muita saudade, volta para mim. Eu te amo.
eua

Text corrected. Before:
"To sentindo muita saúdade volta pra mim.Eu te amo"

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I miss you so much
Turkiskt Seni çok özlüyorum, dön bana. Seni seviyorum.
Kinesiskt 我十分想念你
170
Uppruna mál
Russiskt Может ты напишешь...
Может ты напишеш,как жил всё это время?Чем занимался?Где работаешь?Жаль,не могу общаться с тобой в интернете,из-за проблем с Наташей(расскажу при встрече).Я очень хочу увидеть тебя.Не обижайся на меня,прошу...

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt bana yazabilir misin
25
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt iyiyim canım sen ne yapıyorsun
iyiyim canım sen ne yapıyorsun

Fullfíggjaðar umsetingar
Serbiskt Srce, dobro sam. Ti šta radiš?
57
Uppruna mál
Bosniskt mrzim ljude koji lazu i izmisljaju stvari,a povrh...
mrzim ljude koji lazu i izmisljaju stvari,a povrh toga su neodgovorni

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Yalan söyleyenlerden ve olayları
28
Uppruna mál
Bosniskt sta ima? pa dobro pises Bosanski.
sta ima? pa dobro pises Bosanski.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Ne var ne yok? Boşnakça'yı iyi biliyorsun
17
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Bosniskt je u studentskom domu
je u studentskom domu

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Öğrenci yurdundadır...
33
Uppruna mál
Bosniskt Dosadno mi je, zato samo lay back bejbe
Dosadno mi je, zato samo lay back bejbe

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Canım sıkılıyor, bundan dolayı sadace
12
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Bosniskt u velikom poslu
u velikom poslu

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Büyük işte
42
Uppruna mál
Bosniskt sretan ti rođendan sve ljepo zelim u tovojoj životu
sretan ti rođendan sve ljepo zelim u tovojoj životu

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Doğum günün kutlu olsun
39
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Russiskt Kogda ya tebya vizhu, ya zabivayu vsyo na svete.
Kogda ya tebya vizhu, ya zabivayu vsyo na svete.
ovo sam dobio od jednog valjda turchina i zanima me shta pishe...

Before edit: kakda ya tibye viju ya zabavayu fisyo nasveti (Sunnybebek 06/07/09)

Fullfíggjaðar umsetingar
Serbiskt Kad te vidim zaboravljam sve na svetu.
79
Uppruna mál
Kekkiskt Moje milá...
{2530}{2570}Vyhrál jsem
{2690}{2740}Moje milá Eliso, jsem lepší.
{2770}{2800}Podvádìl jsi
I need translation of subtitles for a certain italian series, but i could only find it in czech language, so i hope someone can translate it to english or serbian, i have 25 more episodes that need transaltion :)

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt My dear...
Serbiskt Mila moja
Bosniskt Draga moja
Kroatiskt Mila moja...
<< Undanfarin•• 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 •• 36 •••Næsta >>